HEP VAUD
Début navigation chapitre
Fin navigation chapitre
Début contenu

Audrey Freytag-Lauer

Dernière mise à jour le 9 octobre 2023

Chargée d'enseignement en didactique du français FLE/FLS et spécialisée dans l'enseignement bi-/plurilingue des disciplines dite non-linguistiques

La didactique du FLE/FLS dans une perspective actionnelle, l'enseignement bilingue et sa déclinaison en multiples formats (îlots, CLIL-EMILE, immersion, etc.), la didactique du plurilinguisme, la conception et l'usage du matériel d'enseignement et des documents dans les interactions en classe correspondent à mes principaux intérêts de recherche.

Ces intérêts ont émergé durant mes années d'enseignement à travers mes pratiques en classe. En effet, j'ai débuté comme enseignante d'histoire et de géographie en classe bilingue (français/allemand) en France. Puis, arrivée en Suisse alémanique, j'ai pu développer de courtes séquences d'enseignement bilingue dans l'enseignement de FLE et dans l'enseignement d'histoire au secondaire 1. Cette expérience a abouti à mon travail de thèse soutenu en 2022 à l'École de langue et de civilisation françaises de l'Université de Genève (sous la dir. de Laurent Gajo).

Dans la formation initiale et continue des enseignant·e·s, je suis particulièrement attentive au développement des compétences langagières professionnelles spécifiques, aux gestes professionnels et aux postures dans l'enseignement du FLE/FLS et les filières bilingues.

Coordonnées

Email: audrey.freytag-lauer(at)hepl.ch
Bureau: C37-112
Adresse postale: HEP Vaud - Avenue de Cour 37 - C37-112 - 1014 Lausanne

Fonctions et mandats

Internes:

  • Chargée d'enseignement, UER didactique du français
  • Responsable des modules en Master MSFLS11 et MSFLS12 
  • Responsable du module interdisciplinaire MSFR36 Ecole et migration (tous les 2 ans)

Externes:

  • Collaboratrice sous contrat (jusqu’au 31.08.24) à la PH FHNW dans le cadre du projet Entwicklung von Ressourcen zur Förderung berufsspezifischer Sprachkompetenzen von Französischlehrpersonen (en collaboration avec PH Luzern, PH St-Gallen, Fachstelle für sprachliche Professionalisierung von Lehrpersonen, direction: Michael Eisner-Binkert PH Luzern)
  • Experte dans le projet Übersetzungs- und KI-Tools im fremdsprachlichen Sachfachunterricht (PH St.Gallen - Catherine Ferris directrice du projet)
  • Responsable du groupe d'intérêt "Enseignement bilingue - Bilingualer Unterricht" au sein de l'ADLES
  • Experte dans le projet Bilingualer Unterricht an der Volksschule? Absolument! (PH FHNW – Kanton Solothurn. Cheffe du projet: Gwendoline Lovey)

Enseignements

Formation de base

Bachelor:

  • BMS4D, Etudes disciplinaires spécifiques au S1, Semestre 3

Master of Arts et Diplôme d'enseignement pour le degré secondaire I:

  • Didactique du français langue seconde – MSFLS11 et MSFLS12
  • Module interdisciplinaire MSFR36 - Ecole et migration

Formation postgrade

 

  • Certificate of Advanced Studies en didactique du français langue seconde – CAS FLS
  • Module d'approfondissement professionnel (MAPPro): Allophonie, plurilinguisme, interculturalité

Publications

2023

Lapaque, P., et Freytag-Lauer, A. (2023). Renforcer l'apprentissage du français langue étrangère grâce à la didactique intégrée des langues : une nouvelle recherche empirique en Suisse. LHUMAINE, 2, 9. http://hdl.handle.net/20.500.12162/7169

2022

Burg, G., Freytag-Lauer, A., Greminger Schibli, C., et Papaloïzos, L. (2022). Quelques Amuse-Lupin: Un îlot plurilingue avec sa crème Lupin [Document pédagogique]. https://babylonia.online/index.php/babylonia/article/view/219

Burg, G., Freytag-Lauer, A., Greminger Schibli, C., et Papaloïzos, L. (2022). Arsène Lupin au menu de l’enseignement de FLE : quelques pistes didactiques. Babylonia : revue pour l'enseignement et l'apprentissage des langues, 2, 84-90. doi:https://doi.org/10.55393/babylonia.v1i.197

Freytag-Lauer, A. (2022). Les documents dans l'enseignement bilingue. Sources et ressources pour un travail intégré. Le cas des îlots immersifs au primaire. (Doctorat en français langue étrangère). ECLF, UNIGE, Genève, Suisse. doi:10.13097/archive-ouverte/unige:163346

2021

Freytag-Lauer, A., & Greminger Schibli, C. (2021). Röstibrücke statt Röstigraben. Schulblatt AG/SO, 17, 51.

Freytag-Lauer, A., & Wiedmer, B. (2021). Ilots bilingues. Let’s do it ! Schulblatt AG/SO, 3, 35.

Steffen, G., et Freytag-Lauer, A. (Eds.). (2021). Ilots bilingues et méso-alternances: une approche plurilingue des DNL? Recherches en didactique des langues et des cultures - Les Cahiers de l'Acedle, 18-3. doi:https://doi.org/10.4000/rdlc.9853

2020

Freytag-Lauer, A. (2020). Insertion curriculaire de l’enseignement en L2 et de L2. ELCF / Université de Genève. https://www.youtube.com/watch?v=S2GJY3cubmk

Freytag-Lauer, A. (2020). Qu’est-ce qu’un îlot immersif ou un îlot bilingue? ELCF / Université de Genève. https://www.youtube.com/watch?v=arXqMFc-OXs

Gajo, L., Steffen, G., Vuksanović, I., et Freytag-Lauer, A. (2020). Immersion et enseignement de la langue orienté vers le contenu: continuités, ruptures, défis / Immersion und inhaltsorientierter Fremdsprachenunterricht: Kontinuitäten, Brüche, Herausforderungen / Immersione e insegnamento della lingua orientato al contenuto: continuità, rotture, sfide / Immersion and content-oriented language teaching: continuities, breaks, challenges. Rapport du Centre scientifique de compétence sur le plurilinguisme. https://institut-plurilinguisme.ch/sites/default/files/2020.003_IMMENS_Web_10.11.2020_0.pdf

2019

Freytag-Lauer, A. (2019). Les documents dans les îlots immersifs: authenticité et authentification. Travaux de didactique du français langue étrangère, 74, 5.

2018

Freytag-Lauer, A. (2018). 9. Les îlots immersifs au primaire: une pratique pédagogique transcurriculaire. Dans F. Caspani, V. Manna et V. Todisco (Eds.), Mehrsprachiger Unterricht im Fokus. Atti del Convegno sui modelli d’insegnamento veicolare delle lingue straniere. 17 e 18 november 2016 a la Scola auta da pedagogia dal Grischun a Cuira. Coire, Suisse: Pädagogische Hochschule Graubünden.

Gajo, L., Freytag-Lauer, A., Steffen, G., et Vuksanović, I. (2018). Quelle frontière entre enseignement bilingue et enseignement de la langue orienté vers le contenu ? Insertion curriculaire et moyens d’enseignement. Babylonia : revue pour l'enseignement et l'apprentissage des langues, 2, 26-31.

2015

Freytag-Lauer, A., Le Pape Racine, C., et Meier, D. (2015). Le développement du plurilinguisme dans la formation initiale et continue – les îlots immersifs comme modèle d’enseignement interdisciplinaire. Dans M. Vanotti et M. Weil (Eds.), Weiterbildung und Mehrsprachigkeit. Didaktische und konzeptionelle Annäherungen (pp. 80-96). Berne, Suisse: HEP Verlag.

Axes et projets de recherche
 

  • Développement de séquences didactiques en perspective actionnelle
  • Gestes professionnels et postures dans les pratiques enseignantes
  • Gestion des documents et outils sémiotiques lors des interactions en classe
  • Enseignement de la variation en classe de FLS/FLE
  • Développement de la littératie plurilingue
  • Travail intégré des savoirs linguistiques et disciplinaires
  • Didactique intégrée des langues / didactique du plurilinguisme
Fin contenu
Début chemin de navigation
Fin chemin de navigation
Début pied de page
Fin pied de page